オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




ルツ記 3:12 - Japanese: 聖書 口語訳

たしかにわたしは近い親戚ではありますが、わたしよりも、もっと近い親戚があります。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

たしかにわたしは近い親戚ではありますが、わたしよりも、もっと近い親戚があります。

この章を参照

リビングバイブル

ただ、一つだけ問題がある。確かに私は近い親戚には違いないが、もっと近い親戚がいるのだ。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

確かにわたしも家を絶やさぬ責任のある人間ですが、実はわたし以上にその責任のある人がいる。

この章を参照

聖書 口語訳

たしかにわたしは近い親戚ではありますが、わたしよりも、もっと近い親戚があります。

この章を参照



ルツ記 3:12
7 相互参照  

だから、何事でも人々からしてほしいと望むことは、人々にもそのとおりにせよ。これが律法であり預言者である。


また、このようなことで兄弟を踏みつけたり、だましたりしてはならない。前にもあなたがたにきびしく警告しておいたように、主はこれらすべてのことについて、報いをなさるからである。


ナオミは嫁に言った、「生きている者をも、死んだ者をも、顧みて、いつくしみを賜わる主が、どうぞその人を祝福されますように」。ナオミはまた彼女に言った、「その人はわたしたちの縁者で、最も近い親戚のひとりです」。


それで、娘よ、あなたは恐れるにおよびません。あなたが求めることは皆、あなたのためにいたしましょう。わたしの町の人々は皆、あなたがりっぱな女であることを知っているからです。


今夜はここにとどまりなさい。朝になって、もしその人が、あなたのために親戚の義務をつくすならば、よろしい、その人にさせなさい。しかし主は生きておられます。その人が、あなたのために親戚の義務をつくすことを好まないならば、わたしはあなたのために親戚の義務をつくしましょう。朝までここにおやすみなさい」。


ボアズは町の門のところへ上っていって、そこにすわった。すると、さきにボアズが言った親戚の人が通り過ぎようとしたので、ボアズはその人に言った、「友よ、こちらへきて、ここにおすわりください」。彼はきてすわった。


それでわたしはそのことをあなたに知らせて、ここにすわっている人々と、民の長老たちの前で、それを買いなさいと、あなたに言おうと思いました。もし、あなたが、それをあがなおうと思われるならば、あがなってください。しかし、あなたがそれをあがなわないならば、わたしにそう言って知らせてください。それをあがなう人は、あなたのほかにはなく、わたしはあなたの次ですから」。彼は言った、「わたしがあがないましょう」。